Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Traženi prevodi - zarry_1D

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 41 - 60 od oko 74
<< Sledeci1 2 3 4 Prethodni >>
55
Izvorni jezik
Turski -Tam olarak doğru değil ama olsun. -Türkçe...
-Tam olarak doÄŸru deÄŸil ama olsun.
-Türkçe öğrenmek ister misin?
1. cümlede yanlış bi cümle söylediği için öyle dedim. ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.

Završeni prevodi
Engleski That's not exactly...
113
Izvorni jezik
Turski -Ä°ngilizcemi daha yeni geliÅŸtiriyorum daha tam...
-İngilizcemi daha yeni geliştiriyorum daha tam olarak bilmiyorum bu yüzden bazen cevaplarım gecikebilir bu durumdam dolayı özür dilerim
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz

Završeni prevodi
Engleski My English is poor as I recently...
63
Izvorni jezik
Turski -Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden.
ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =)

Završeni prevodi
Engleski Hearing bad things about him...
164
Izvorni jezik
Turski -Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al. -Sen birgün...
-Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al.
-Sen birgün yalnız kalacaksın ve o gün yaptığın bütün yanlışlar aklına gelecek.
-Kendin ol.
-Sen yalancısın ve onu sevmiyorsun sadece kendini kandırıyorsun.
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz..orda yanlış yapıyorsun derken bi tehdit cümlesi gibi bişey demek istedim...TŞK EDERİM

Završeni prevodi
Engleski You're doing wrong...
282
Izvorni jezik
Turski -Ben hayal ediyorum başkaları yaşıyor , şuan bana...
-Şuan bana bir cevabınla beni ne kadar çok sevindireceğini biliyormusun ama söylediklerim görmüyorsun bile ne kadar çok yazsam boş
-Biz hayal ediyoruz , başkaları yaşıyor.
-Size ne kadar çok değer verdiğimizi görmüyorsunuz bizi umursamıyorsunuz bile.
-Biz eski harry'i istiyoruz , eski masumluklarınızı eski komikliklerinizi istiyoruz.
ingiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.tşk ettm

Završeni prevodi
Engleski Do you know how happy...
235
Izvorni jezik
Turski -Ben dayanamıyorum artık , seni görmeyi çok...
-Ben dayanamıyorum artık , seni görmeyi çok istiyorum ama olmuyor yada senden bir cevap bekliyorum ama cevapda vermiyorsun. bu sana son mesajımdı
-Size hergün bir umutla mesaj atıyorum belki cevap verirsiniz diye hergün heyecanla bakıyorum twittera ama siz beni görmüyorsunuz bile.
ingiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.

Završeni prevodi
Engleski My last message
170
Izvorni jezik
Turski -Seni çok kıskanıyorum ve kimseyle...
-Seni çok kıskanıyorum ve kimseyle paylaşamıyorum.Anlıyor musun kimseyle ve bu konuda çok ciddiyim.
-Bana cevap ver lütfen.
-Hiç görmediğim birisine aşık oldum.
-Sadece resimlerine bakmakla yetiniyorum.
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz.. tşk ederm

Završeni prevodi
Engleski I'm so jealous of you.
75
Izvorni jezik
Turski -Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...
-Onu tanıyor musun?
-O senin sevgilin mi? (yada erkek arkadaşın mı)
-Bizi önemsemiyorsun

Završeni prevodi
Engleski Do you know him...
84
Izvorni jezik
Turski Klibi izlerken ağladım , harika bir klip olmuş...
-Klibi izlerken ağladım , harika bir klip olmuş , tebrik ederim.
-Seninle konuşmaya ihtiyacım var.
ingiliz ingilizcesine çevirimisinz..Çok çok tşk ederim :) allah bu siteyi kurandan razı olsun :D

Završeni prevodi
Engleski I cried while I was watching the clip...
179
12Izvorni jezik12
Turski -Sana birşey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz...
-Sana birşey söyleyebilirmiyim
-Tanışıyor musunuz yada onunla konuşuyormusun
-Ona onu çok sevdiğimi söylermisin..Ben bunu ona twitterden defalarca söylüyorum ama o bana cevap vermiyor
-Seni her halinle seviyorum.
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz ... tşk ederm

Završeni prevodi
Engleski Can I ask you something...
125
Izvorni jezik
Turski -Bende kova burcuyum ve seninle çok ortak yönümün...
-Ben de kova burcuyum ve seninle çok ortak yönümün olduğunu düşünüyorum.
-Belki bana cevap verirsin diye bekliyorum.
-Neden bu kadar çok dövmen var?
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz..Teşekkür ettim =)

Završeni prevodi
Engleski - I'm an Aquarius, too and I think we ...
77
Izvorni jezik
Turski -Çok şanslısın çünkü herkesin senin gibi iyi bir...
-Çok şanslısın çünkü herkesin senin gibi iyi bir hayatı yok.
-Daha iyi bir yaÅŸam istiyorum.
ingiliz inglizcesine çevirirmisinz..tşk ediyorum :)

Završeni prevodi
Engleski You are very lucky...
218
Izvorni jezik
Turski Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)

Završeni prevodi
Engleski Always remain tough because...
53
Izvorni jezik
Turski -Seni görmek için -Eğer güzel olsaydım bana...
-Seni görmek için
-Eğer güzel olsaydım bana cevap verirmiydin?
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz...Şimdiden çok çok çok teşekkür ettim =)

Završeni prevodi
Engleski Just for seeing you...
122
Izvorni jezik
Turski -Biliyorum sana bir günde bir sürü mesajlar...
-Biliyorum sana bir günde bir sürü mesajlar geliyor, ama bana bir kere bile olsun cevap verir misin?
-Bana cevap vermen için ne yapmam gerekiyor.
Çok acil ingiliz ingilizcesine çevirirseniz mutlu olurum :) şimdiden teşekkürlerr =)

Završeni prevodi
Engleski I know you receive a lot of...
73
Izvorni jezik
Turski -Güçlü kalamıyorum çünkü insanlar verdiğim...
-Güçlü kalamıyorum çünkü insanlar onlara verdiğim değeri görmüyorlar.
-Hayallerim var.
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz..TEŞEKKÜRLER =)

Završeni prevodi
Engleski I'm not able to remain tough...
84
Izvorni jezik
Turski -Güçlü bir sesin var , bu çok güzel. -Türkiye'ye...
-Güçlü bir sesin var , bu çok güzel.
-Türkiye'ye gelmek istermisin.
-Türk yemekleri tam sana göre.
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz..Teşekkür ettim şimdiden :)

Završeni prevodi
Engleski You have a sonorous voice...
<< Sledeci1 2 3 4 Prethodni >>